Ministerio da Educacao-SERVIÇOS DE CONSULTORIA-CD 26 Março de 2014


Ministerio da Educacao

Ministerio da Educacao

PEDIDO DE MANIFESTAÇÃO DE INTERESSE

(SERVIÇOS DE CONSULTORIA)

 

República Democrática de Timor Leste
Ministério da Educação – Second Chance Education Project

SERVIÇOS DE CONSULTORIA
ID do Projeto: P116520

As manifestações de interesse

 

A República Democrática de Timor Leste recebeu financiamento do Banco
Mundial para implementar o Projeto de Segunda Oportunidade de
Educação (Second Chance Education Project (the “SCEP)), e pretende
aplicar parte dos recursos para contratar um Editor Revisor (Tipo de
Cargo: Técnico Especializado).

O propósito da posição é prover para a DNER uma fonte técnica e
especializada (nacional ou internacional para revisão e edição) de
material escrito com o intuito de conferir-lhe correção, clareza,
concisão e harmonia, agregando qualidade e contexto sociocultural, bem
como o tornar compreensível ao destinatário — profissionais da
educação, professores e alunos inseridos no contexto do ensino
recorrente e não-formal, nas duas línguas oficiais de Timor-Leste:
Português e Tétum.

 

As responsabilidades do Editor do Revisor incluirá, mas não limitado a:

1. A posição atenderá principalmente ao serviço especialista de
revisão e edição do currículo e materiais instrucionais do PNE nas
línguas tétum e portuguesa.

2. O Editor-revisor será responsável pela edição e revisão do
currículo e materiais instrucionais do PNE, originais e traduzidos,
todavia estará disponível se solicitado pela direção da DNER para
outras atividades.

3. O Editor-revisor desenvolverá as tarefas específicas de
trabalho diário e determinado neste TOR como:

a) Analisar os aspectos semânticos, morfológicos e sintáticos
referentes aos textos originais produzidos e traduzidos: currículo e
materiais instrucionais do PNE, de acordo com a estrutura normativa da
língua em que o texto é apresentado.

b) Atuar como editor dos esquemas de revisão e edição dos
materiais produzidos (originais e traduzidos), considerando o mesmo
código linguístico, quando da revisão e edição de textos em
português-português ou tétum-tétum; ou códigos linguísticos
diferentes: português-tétum e vice-versa;

c) Trabalhar em parceria com a Chefia do Departamento de
Equivalência, Currículo, Formação, Monitorização e Avaliação da DNER,
Curriculum Development Consultant, Curriculum Contents Consultants e
Equipa Técnica Pedagógica da DNER com o compromisso de conhecer todo o
processo de concepção, criação e desenvolvimento do currículo e
materiais instrucionais do PNE, de forma a garantir a edição, revisão
e tradução dos textos e materiais com precisão, rigor e
compreensibilidade em relação ao público beneficiário – profissionais
da educação, professores e alunos inseridos no contexto do ensino
recorrente e educação não-formal em Timor-Leste;

d) Pesquisar e estudar os assuntos produzidos pelos
especialistas, para se familiarizar com o vocabulário do texto
original (currículo e materiais instrucionais do PNE), compreendendo o
seu sentido geral e os termos próprios dos vários componentes
curriculares, procurando supervisionar a máxima fidelidade possível
das ideias e o pensamento nele presentes e aplicando a terminologia
mais correta e à realidade sociocultural de Timor-Leste;

e) Responsabilizar-se com a providência de obras de referências
como dicionários monolíngues (português e tétum), dicionários
bilíngües (português-tétum-português), dicionários técnicos
(expressões idiomáticas, de citações, de dificuldade da língua, de
etimologia etc.) como fonte essencial de pesquisa para a fundamentação
da edição, tradução e revisão do currículo e meios e materiais
instrucionais do PNE;

f) Prover outros serviços conforme necessidade requerida pela DNER.

 

Duração da Comissão: 2 meses e deve ter início o mais rapidamente possível.

 

O Ministério da Educação da República Democrática de Timor Leste
convida consultores individuais elegíveis a manifestarem interesse na
prestação de serviços para esta posição. As empresas não podem propor
consultores individuais . Os consultores interessados deverão fornecer
informações, indicando que estão qualificados para executar os
serviços ( CV , descrição de trabalhos similares , experiência em
condições similares , disponibilidade de competências adequadas ,
etc.). Os requisitos de qualificação são:

1. O Editor-revisor seja qualificado e experiente na
área de edição, revisão e tradução de textos; tenha domínio no
vocabulário, a gramática, as expressões coloquiais e técnicas do
português e tétum.

2. Capacidade de dialogar e cooperar com eficiência
com os diferentes protagonistas envolvidos direta ou indiretamente no
desenvolvimento do currículo e materiais instrucionais do PNE (Chefia
do Departamento de Equivalência, Currículo, Formação, Monitorização e
Avaliação da DNER, Curriculum Development Consultant, Curriculum
Contents Consultants, Equipa Técnica Pedagógica da DNER e Instituto
Nacional de Linguística/ Universidade Timor Lorosa’e), garantindo a
realização dos trabalhos com foco em prazo, custo, resultados e
qualidade mensuráveis.

3. Competência técnica, emotiva e alto nível de
concentração para trabalhar com pressão e precisão para atender
resultados em curto prazo.

4. O Editor-revisor deverá ter experiência
profissional comprovada e bom conhecimento com pelo menos 3 (três)
anos de experiência com edição, revisão e tradução de textos.

5. Os critérios para seleção do Editor-revisor são:

Grau de ensino superior comprovado (preferivelmente pós-graduado)
na área de Comunicação Social em Jornalismo, Letras, Filosofia,
Ciências ou áreas afins.
Mínimo de 3 (três) anos de experiência profissional comprovada e
bom conhecimento com edição, revisão e tradução de textos;
Forte conhecimento e experiência em comunicação, tradução, edição
e revisão de textos, com capacidade comprovada para atender resultados
em curto prazo;
Experiência prática com projetos do Banco Mundial é uma vantagem;
Experiência de trabalho próximo a instituições governamentais;
Proficiência em português e tétum;
Conhecer e ter familiaridade com as ferramentas World, Excel,
PowerPoint e Acrobat Professional.

 

Ao candidato selecionado será oferecido um pacote de remuneração
padrão de acordo com o montante estabelecido para este nível de
especialização.

Consultores elegíveis podem obter mais informações ou uma cópia dos
Termos de Referência do Projeto de Segunda Oportunidade de Educação
Second Chance Education Project/SCEP), no endereço indicado abaixo ou
visite o nosso site em: http://www.moe.gov.tl/?q=Anuncios%20Vagas

O título do assunto do e-mail deve ser: Editor Revisor

O consultor será selecionado de acordo com os procedimentos
estabelecidos nas Diretrizes do Banco Mundial : Seleção e Contratação
de Consultores sob Empréstimos do BIRD e Créditos da AID e subvenções
pelos Mutuários do Banco Mundial (Janeiro de 2011).

Os consultores interessados poderão obter mais informações através do
endereço abaixo durante as horas de expediente, de 9:00-17:00 horas ,
hora local.

A Manifestação de Interesse , juntamente com o seu mais recente
curriculum vitae devem ser enviados para o endereço de e-mail abaixo
até 26 Março de 2014

Attn: Mr. Danino da Cunha
Diretor Nacional de Approvisionamento
Ministério da Educação
República Democrática de Timor Leste
Vila Verde , Dili

Tel: +670 3311035
E- mail: danino.cunha@moe.gov.tl and essp.procurement2@me-tl.org

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s